Перевод водительских прав на итальянский язык необходим в следующих случаях:
1. Обмен водительских прав на итальянские
При длительном пребывании в Италии или получении вида на жительство требуется обмен иностранных водительских прав на итальянские. Для этого нужен перевод или сертифицированный документ, подтверждающий данные ваших прав.
2. Аренда автомобиля
При аренде автомобиля компании могут запросить перевод водительских прав, чтобы удостовериться в их действительности и соответствии итальянским требованиям.
3. Юридические или административные цели
Перевод может понадобиться для оформления страхового полиса на автомобиль или в случае участия в дорожных происшествиях, если требуется подтверждение вашей водительской квалификации.
4. Работа, связанная с вождением
Если ваша профессиональная деятельность в Италии связана с вождением (например, водитель грузовика, такси или автобуса), перевод прав может быть необходим для подтверждения квалификации.
Важно!!!
Сертифицированный перевод: Перевод водительских прав должен быть выполнен сертифицированным переводчиком или заверен, чтобы документ был признан официальными органами.
Международные водительские права (МВУ): Если у вас есть МВУ, перевод может не потребоваться, так как это удостоверение уже признается в Италии.
Срок действия: Убедитесь, что ваши права действительны в Италии в течение необходимого времени (обычно до 1 года для иностранцев).
Заказать услугу или задать вопрос можно в нашем WhatsApp или Telegram